RECEPCIJA ROMANA MOJA GENIJALNA PRIJATELJICA ELENE FERANTE KROZ PRIZMU ODNOSA IZMEĐU GLAVNE JUNAKINJE I NJENE MAJKE

  • Jelena V. Badovinac Univerzitet u Novom Sadu Filozofski fakultet
Ključne reči: Elena Ferante, Moja genijalna prijateljica, recepcija, čitalačka publika, odnos majke i ćerke, patrijarhalna kultura, emancipacija

Apstrakt

U radu izdvajamo najvažnije aspekte koji utiču na recepciju romana Moja genijalna prijateljica Elene Ferante na teritoriji naše zemlje. Takođe, detaljno ispitujemo kulturološki kontekst pri transferu romana na srpski jezik i određujemo funkciju koju njegov prevod ima u ciljnoj kulturi. Imajući na umu njihovu relevantnost u ocenjivanju i recepciji nekog književnog dela, pravimo osvrt na stavove koje, u pogledu prvog romana napuljske tetralogije, iznosi domaća književna kritika. S obzirom na to da je cilj rada otkrivanje uloge koju protagonistkinja i njena majka imaju u recepciji, posebnu pažnju usmeravamo na kompleksni odnos koji se između njih razvija. Kako bismo odredili uticaj tog odnosa na recepciju ovog dela, analiziramo lik Elene, odlučne na putu ka emancipaciji, i lik majke, koja se ne opire stegama patrijarhata, već ga prihvata kao nužnost. Stavljajući fokus na dinamičan odnos obeležen antagonizmom između dve generacije ženâ, nastojimo da ukažemo na to da ga čitalačka publika neretko doživljava bliskim ličnom iskustvu.

##submission.authorBiography##

##submission.authorWithAffiliation##

Studentkinja doktorskih studija

Reference

Bazdulj, Muharem. 2015, Septembar 3. „Videti Napulj i pisatiˮ. Vreme. https://www.vreme.com/cms/view.php?id=1324800 (10.06.2021).

Bobičić, Nađa. 2017. „Tema majčinstva u ranim romanima Elene Feranteˮ. Genero 21: 1–18. http://generojournal.org/genero-21-2017-sr.html (12.04.2021).

Čodorov, Nensi. 2001. „Reprodukcija materinske ulogeˮ. O rađanju, prir. Biljana Dojčinović. Beograd: Ažin, 30–35.

Donnarumma, Raffaele. 2016. ˮIl melodramma, l’antimelodramma, la Storia: sull’Amica geniale di Elena Ferrante”. Allegoria 73: 138–147.

Ferante, Elena. 2016. Moja genijalna prijateljica (2. izd.). Beograd: Booka.

Ferrara, Enrica, Maria. 2020. ˮTiziana De Rogatis Elena Ferrante’s key words”. Annali d’italianistica, vol. 38: 559–561.

Giorgio, Adalgisa. 2002. Writing the Mothers and Daughters: Renegotiating the Mother in Western European Narratives by Women. Oxford: Berghahn.

Krtinić, Marija. 2020, Septembar 1. „Zašto volimo da čitamo dela Elene Ferante?” Danas. https://www.danas.rs/kultura/zasto-volimo-da-citamo-dela-elene-ferante/ (19.05.2021).

Lalatović, Jelena. 2017. „Napuljska tetralogija pod lupom feminističke naratologije”. Genero 21: 43–59. http://generojournal.org/genero-21-2017-sr.html (13.04.2021).

Milanović, Željko. 2012. „Granice imagologije“. Pravo i društvo 3–4: 89–98.

Milinkov, Smiljana. 2014. „Medijska prezentacija žena pedesetih godina prošlog veka u Jugoslaviji: retradicionalizacija društva vs. Emancipacije na primeru Autonomne pokrajine Vojvodine”. Narodna umjetnost, vol. 51, br.2: 173–190. https://www.researchgate.net/publication/290503633_Medijska_prezentacija_zena_pedesetih_godina_proslog_veka_u_Jugoslaviji_retradicionalizacija_drustva_vs_emancipacije_na_primeru_Autonomne_pokrajine_Vojvodine (02.06.2021).

Onalyi, Selin & Erdur-Baker, Ozgur. 2012. ˮMother-daughter relationship and daughter self-esteem”. Elselvier, vol. 84: 327–331. https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1877042813016273 (18.05.2021).

O’Rourke, Meghan. 2014, October 31. ˮElena Ferrante: the global literary sensation nobody knows”. The Guardian. https://www.theguardian.com/books/2014/oct/31/elena-ferrante-literary-sensation-nobody-knows (29.04.2021).

Piazza, Isotta. 2020. ˮLa perfezione della trama, le falle del raconto. Postille a L’amica geniale”. MediAzioni 28: 48–65. http://mediazioni.sitlec.unibo.it (22.05.2021).

Ricci, Luca. 2015, Marzo 19. ˮIl fenomeno Elena Ferrante visto dai critici”. Il Messaggero. https://www.ilmessaggero.it/spettacoli/libri/elena_ferrante_opinione_critici-930631.html (16.10.2021).

Savković, Mladen. 2019, Januar 5. „Svi su ludi za Elenom Ferante”. Ključaonica. https://kljucaonica.com/2019/01/05/svi-su-ludi-za-elenom-ferante/ (12.04.2021).

Schwartz, Cecilia. 2020. ”Ferrante Feud: The Italian Reception of the Neapolitan Novels before and after their International Success”. The Italianist, vol.40, no.1: 122–142.

Scaffai, Niccolò. 2018. ˮLeggere l’Italia. Traduzione e ricezione della letteratura italiana contemporanea all’estero”. À l’italienne:Narrazioni dell’italianità dagli anni Ottanta a oggi: 41–57.

Sirković, Nina. 2011. „Ženski glasovi u romanu: razvoj junakinje Bildungsromanaˮ. Knjiženstvo-časopis za studije književnosti, roda i kulture. http://www.knjizenstvo.rs/sr/casopisi/2011/zenska-knjizevnost-i-kultura/zenski-glasovi-u-romanu-razvoj-junakinje-bildungsromana#gsc.tab=0 (11.05.2021).

Simon, Sherry. 2005. Gender in translation-Cultural Identity and the Politics of Transmission. London&New York: Routledge.

Snitou, En. 2001. „Feminističke analize materinstvaˮ. O rađanju, prir. Biljana Dojčinović. Beograd: Ažin.11–17.

Stojnić, Mila. 1980. O prevođenju književnog teksta. Sarajevo: Svjetlost.

Šljukić, Dara. 2017. „Kvir čitanje romana Elene Ferante Moja genijalna prijateljicaˮ. Genero 21: 61-84. http://generojournal.org/genero-21-2017-sr.html (12.04.2021).

Veselinović, Sonja. 2018. Recepcija, kanon, ciljna kultura. Slika modernog angloameričkog pesništva u savremenoj srpskoj književnosti. Novi Sad: Akademska knjiga.
Objavljeno
29. 12. 2021.
Sekcija
Članci