SLIKOVNE SHEME U POSLOVICAMA KOJE SADRŽE SOMATIZME U ENGLESKOM I SRPSKOM JEZIKU: IZ KOGNITIVNOLINGVISTIČKE PERSPEKTIVE

  • Slađana D. Mandić
Ključne reči: poslovice, somatizmi, kognitivna lingvistika, slikovne sheme, engleski jezik, srpski jezik

Apstrakt

Predmet istraživanja u ovom radu su slikovne sheme SADRŽATELJ, SILA, RAVNOTEŽA, CENTAR–PERIFERIJA, GORE–DOLE, i PREDMET (Johnson 1987: 126) u poslovicama koje sadrže somatizme u engleskom i srpskom jeziku poput, Place one’s head in the lion’s mouth / Staviti glavu na kocku. U istraživanju je korišćen korpus sačinjen od 30 poslovica engleskog i istog broja poslovica srpskog jezika. Cilj istraživanja jeste da se definišu metaforički pojmovni obrasci kojima je motivisana upotreba somatizama u posmatranim poslovicama, kao i da se predstave slikovne sheme kroz princip utelovljenja kao univerzalne kategorije. Kognitivnolingvističkom analizom pojmovnih obrazaca stiče se uvid u stepen sličnosti načina na koji govornici engleskog i srpskog jezika konceptualizuju apstraktne pojmove polazeći od delova ljudskog tela kao izvornih domena.

##submission.authorBiography##

Slađana D. Mandić

Studentkinja doktorskih studija
Univerzitet u Novom Sadu
Filozofski fakultet

Reference

Barcelona, Antonio. 1997. “The State of the Art in the Cognitive Theory of Metaphor and Metonymy and its Application to English Studies.” Atlantis XIX/1: 21–48.

Barcelona, Antonio. 2002. “Guidelines for the application of the theories of metaphor and metonymy to textual examples”. Theoria et Historia Scientiarum, Vol. VI, N° 1 Ed. Nicolas Copernicus University.

Cvetanović, Katarina. 2017. Меtaforički i metonimijski obrasci u srpskim i engleskim idiomima sa nazivima delova tela. Novi Sad: Filozofski fakultet (diplomski rad pod mentorstvom doc. dr Ane Halas Popović).

Deignan, Alice. 2005. “A Corpus Linguistic Perspective on the relationship between Metonymy and Metaphor.” Style 39(1): pp. 72–91.

Živadinović, Jovana. 2016. Pojmovna metafora u idiomima sa nazivima delova tela u engleskom i srpskom jeziku. Novi Sad: Filozofski fakultet (diplomski rad pod menstorstvom prof. dr Sabine Halupke Rešetar).

Hampe, Beate. ed. in cooperation with Joseph E. Grady. 2005. From perception to meaning: image schemas in cognitive linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Johnson, Mark. 1987. The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: Chicago University Press.

Johnson, Mark. 2005. “The philosophical significance of image schemas.” In: Hampe, B. (ed.), From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics. Mouton de Gruyter, Berlin/New York: 15–33. 11

Klikovac, Duška. 2004. Metafore u mišljenju i jeziku. Beograd: Biblioteka XX vek.

Kövecses, Zoltán. 2002. Metaphor. A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.

Kövecses, Zoltán. 2005. Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge, New York: Cambridge University Press.

Lakoff, George. & Johnson, Mark. 1980. Mefaphors we live by. Chicago and London: University of Chicago Press.

Lakoff, George. & Turner, Mike. 1989. More than Cool Reason. Chicago: The University of Chicago Press.

Niemeier, Susanne. 2008. “To be in control: kind-hearted and cool-headed. The head-heart dichotomy in English.” In: Sharifian, F., R. Dirven, N. Yu and S. Niemeier (eds.), Culture, Body, and Language: Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages, Mouton de Gruyter, Berlin: 349–372.

Prćić, Tvrtko. 2008. Semantika i pragmatika reči. 2., dopunjeno izdanje. Novi Sad: Zmaj.

Prodanović-Stankić, Diana. 2008. Životinje u poslovicama na engleskom i srpskom jeziku. Beograd: Zadužbina Andrejević.

Prodanović-Stankić, Diana. 2009. “Pojmovna metonimija i metafora u značenjima lekseme srce u srpskom jeziku”. Godišnjak Filozofskog fakulteta, Novi Sad, 34, 1, 77–87.

Radić-Bojanić, Biljana. & Silaški, Nadežda. 2012a. “Head as a Container in English and Serbian – A Cognitive Linguistic Perspective“. The Journal for Languages and Literatures of the Faculty of Philosophy in Novi Sad. Volume II, pp. 65–78.

Radić-Bojanić, Biljana. & Silaški, Nadežda. 2012b. “Metaphoric and Metonymic Conceptualizations of the Head – A Dictionary-Based Contrastive Analysis of English and Serbian”. Linguistics and Literature Vol. 10, No 1, pp. 29–39.

Silaški, Nadežda, & Radić-Bojanić, Biljana. 2014. “Metonymy in expressions pertaining to hand / ruka in English and Serbian”. In: Z. Đergović-Joksimović & S. HalupkaRešetar (eds.) English Studies Today: Prospects and Perspectives (pp. 29–37). Novi Sad: Faculty of Philosophy, University of Novi Sad.

Skok, Petar. 1971. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.

Szwedek, Aleksander. 2000. “The ontology of metaphors: the sense of touch in language formation.” Scripta Periodica 4, 193–200.

Szwedek, Aleksander. 2002. “Objectification: From Object Perception To Metaphor Creation.” Cognitive Linguistics To-day. Eds. B. Lewandowska-Tomaszczyk and K. Turewicz. Frankfurt am Main: Peter Lang. 159–175.

Szwedek, Aleksander. 2009. “Conceptualization of space and time.” Language, Science and Culture. Eds. P. Łobacz, P. Nowak, and W. Zabrocki. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. 317–333.

Szwedek, Aleksander. 2011. “The ultimate source domain.” Review of Cognitive Linguistics 9: 2, 341–366.

Szwedek, Aleksander. 2014. “The nature of domains and the relationships between them in metaphorization.” Review of Cognitive Linguistics 12: 2, 342–374.

Yu, Ning. 2009. From Body to Meaning in Culture. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Szwedek, Aleksander. 2017. “The Object Schema”. URL:https://www.researchgate.net/publication/312371970_The_OBJECT_image_schema (29.12.2018)

George Lakoff, George. 1994. Master Metaphor List (MML). University of California, Berkeley. URL:http://www.lang.osaka-u.ac.jp/~sugimoto/MasterMetaphorList/metaphors (28.8.2018)
Objavljeno
17. 01. 2020.
Broj časopisa
Sekcija
Članci